Na razie czekają jeszcze na wprowadzenie do naszego zasobu, w grzecznej kolejce z innymi nowościami zakupionymi dla naszych czytelników.
Już niebawem trafią w ręce naszych małych czytelników, którzy przyjechali tutaj uciekając przed wojną. Książki to dar od Fundacji Metropolia Dzieci pierwszej edycji projektu „Podaruj książkę ukraińskim dzieciom”. Bardzo się cieszymy, że wzbogacą nasz zbiór książek w języku ukraińskim.
Tag: solidarni z Ukrainą
Księżycowe inspiracje
„Wielkopolskie biblioteki dla Ukrainy – forum dobrych praktyk” – opowiadamy o naszych inicjatywach
Od początku wojny w Ukrainie staramy się wspierać ludzi zmuszonych do ucieczki, którzy znaleźli schronienie w naszym mieście. Robimy to po swojemu – dbając przede wszystkim o edukację i stawiając na literaturę. Dziś dzieliliśmy się doświadczeniami, które powstały w związku z trudną sytuacją. O naszych bibliotecznych inicjatywach na forum bibliotekarzy z Wielkopolski opowiadała dziś Ewa Jaworska. Mogliśmy pochwalić się zajęciami biblioterapeutycznymi dla szkół i przedszkoli pn.: „Książki, które dodają odwagi”, zbiórką materiałów plastycznych dla dzieci z Ukrainy „Kuferki wyobraźni”, darmowym zapisem dla uchodźców czy integracyjnymi warsztatami dla rodziców z dziećmi z Polski i Ukrainy „Środowe inspiracje”.
Webinar „Wielkopolskie biblioteki dla Ukrainy – forum dobrych praktyk” organizowany przez Wojewódzką Bibliotekę Publiczną Centrum Animacji i Kultury w Poznaniu pozwolił także posłuchać o działaniach innych bibliotek z naszego województwa wobec goszczących w ich rejonie uchodźców z Ukrainy.
Będą książki z projektu „Podaruj książkę ukraińskim dzieciom”
Publikacje i materiały edukacyjne w języku ukraińskim (bezpłatne)
Coraz więcej wydawnictw, autorów i instytucji związanych ze światem literatury przygotowuje materiały w języku ukraińskim: książki dla dzieci i dorosłych, kolorowanki, scenariusze zajęć i pomysły na warsztaty.
Poniżej zamieszczamy linki do tych zasobów.
Sześć ebooków dla dzieci Wydawnictwa Stary Lew (Видавництво Старого Лева) do pobrania na czytnik, tablet bądź telefon – link.
W serwisie KNIGO GO można pobrać za darmo bez rejestracji lub czytać online książki w języku ukraińskim w różnych formatach: fb2, rtf, epub, txt na iPada, iPhone’a, Androida i Kindle – link.
Swoją książkę „Afryka Kazika” udostępnił bezpłatnie w języku ukraińskim autor Łukasz Wierzbicki – link.
Bezpłatne materiały edukacyjne w języku ukraińskim udostępniło Wydawnictwo Dwie Siostry – link.
Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN udostępnia bezpłatne materiały o wojnie, które pomogą w codziennej pracy z dziećmi i młodzieżą w wieku 6–18 lat. Jakie stosować metody, w jaki sposób przygotować uczniów do podjęcia trudnych tematów związanych z cierpieniem i śmiercią, a także czego z nimi nie omawiać – link.
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego udostępnia ebooki publikacji pomagających w nauce języka polskiego – link.
Dwa bezpłatne ebooki zamieszcza Legimi. Firma wybrała 20 książek, które pozwalają lepiej zrozumieć sytuację i wartości, za które walczą Ukraińcy.
Każda pobrana w serwisie książka oznacza również 10 zł, przekazanych Polskiej Akcji Humanitarnej – link.
Siedemdziesiąt darmowych książek dla dzieci w języku ukraińskim do pobrania zamieścił portal Lustro Biblioteki – link.
Na facebookowym profilu „Kazka na dobranić” – można codziennie posłuchać bajek czytanych w języku ukraińskim przez wolontariuszy (studentów, uczniów, aktorów, nauczycieli, oraz rodziców) – link.
Wydawnictwo Barabooka udostępnia e-booki z bajkami dla dzieci w języku ukraińskim w formacie pdf – link.
Wydawnictwo Egmont udostępnia komiks „Kajko i Kokosz” „Великий турнір”. Publikację można czytać online: w przeglądarce lub aplikacji ISSU – link.
Bohaterowie też płaczą – bajka autorstwa Alicji Safarzyńskiej-Płatos, z ilustracjami Kseni Potępy o myszkach, które muszą opuścić swój dom i szukać schronienia. E-booki w językach: polskim, ukraińskim i rosyjskim. Do pobrania i druku oraz kolorowania – link.
Strona z ludowymi bajkami i tradycyjnymi historyjkami ukraińskimi – teksty dostępne bezpośrednio na stronie internetowej, po kliknięciu w link. Należy jedynie wybrać właściwą kategorię wyszukiwania – ukraińskie opowieści ludowe lub opowieści autorów ukraińskich – link.
Ministerstwo Edukacji i Nauki przygotowało zestawienie dostępnych materiałów edukacyjnych, z których można korzystać w pracy z uczniami przyjmowanymi do polskich szkół w związku z konfliktem zbrojnym w Ukrainie – link.
Materiały do zabaw w języku ukraińskim od Wydawnictwa Nasza Księgarnia – link.
Opowieści audio w języku ukraińskim – link.
Ukraińskie bajki ludowe i wiersze online – link.
Bezpłatna biblioteka cyfrowa z literaturą w języku ukraińskim – link.
Interaktywna gra do nauki języków, w tym polskiego i ukraińskiego – link.
Rozmówki ukraińsko-polskie i polsko-ukraińskie – link.
Kolorowanki i rozmówki polsko-ukraińskie dla dzieci – link.
Kolorowanki ze słówkami w języku polskim i ukraińskim – link.
Cyfrowa biblioteka ukraińskiej literatury – link.
Baza materiałów do pracy z dziećmi. Dla dzieci z doświadczeniem uchodźczym, dla polskich rodzin goszczących, dla rodziców i nauczycieli – link.
Filmy dla dzieci w języku ukraińskim – link.
Strona odsyła do instytucji, portali i wydawnictw, które oferują naukę języka polskiego dla osób z Ukrainy. Są to zajęcia bądź publikacje dostępne bezpłatnie – link.
Kolorowanki krakowskie legendy w języku ukraińskim dla dzieci – link.
Na stronie można posłuchać bajek i opowiadań w języku ukraińskim – link.
Bezpłatna szkoła online dla dzieci z Ukrainy. Lekcje prowadzą ukraińscy nauczyciele, dając możliwość kontynuacji edukacji w dotychczasowym systemie nauczania i języku narodowym – link.
Na stronie portalu „Językowe kontrowersje” przygotowano materiały przydatne w pomaganiu osobom z Ukrainy takie jak: słowniczki i rozmówki w języku ukraińskim, słowniczki medyczne, materiały językowe dla punktów recepcyjnych, materiały do pracy z dziećmi, materiały do nauki polskiego dla osób z Ukrainy, baza linków do samodzielnej nauki języka ukraińskiego, bazy tłumaczy, książki po ukraińsku i inne przydatne informacje – link.
Wydawnictwo Parasolka przygotowało podręczny słowniczek polsko-ukraiński podstawowych zwrotów. Można go pobrać w formie pdf – link.
Wydawnictwo językowe Edgdard zamieściło na swojej stronie darmowe materiały do pobrania. Są wśród nich: rozmówki ukraińsko-polskie (nagrania mp3 i materiały pdf), pierwsze słowa w obrazkach, materiały do nauki polskiego dla osób ukraińskojęzycznych, podstawowe słowa i zwroty po ukraińsku (mp3) – link.
Do pobrania i wydrukowania czasopismo (numer kwietniowy) dla dzieci. Wydawnictwo zawiera opowiadania, zagadki, quizy tematycznie związane z obecną sytuacją dzieci ukraińskich – link.
Bajkę terapeutyczną udostępniła autorska – Milena Kamińska. Wersja jest dostępna w formacie pdf w języku ukraińskim – link, polskim – link, angielskim – link.
Aktualizowane 25.04.2022
„Podaruj książkę ukraińskim dzieciom”
Choć w obliczu wojny może wydawać się, że książki nie są rzeczą pierwszej potrzeby, to jednak ich terapeutyczna moc jest nam dziś bardzo potrzebna. Czytanie to poczucie bezpieczeństwa i namiastka normalności, to chwila wytchnienia i oderwania się od świata, który niesie niepokój. Dzięki książkom dzieci mogą też lepiej zrozumieć swoje emocje, znaleźć rozwiązanie w trudnych sytuacjach i wzmacniać poczucie własnej wartości i sprawstwa.
Ukraińskie dzieci potrzebują teraz szczególnego wsparcia. W większości nie znają języka polskiego. Tęsknią za ojczyzną, rodziną, przyjaciółmi – za normalnym dzieciństwem. Dlatego chcielibyśmy dać tym dzieciom i ich rodzicom możliwość spędzenia wspólnie czasu przy książkach napisanych w ich ojczystym języku.
Zakupione przez Instytut Książki i Fundację Metropolia Dzieci książki trafią do bibliotek publicznych. Dzięki temu będą służyły dłużej i większej grupie dzieci. Mamy nadzieję, że wojna się skończy i część uchodźców wróci do domu, ale zdajemy sobie sprawę, że z powodu zniszczeń wiele rodzin pozostanie w Polsce. Już wcześniej biblioteki planowały zakup książek ze względu na rosnącą grupę Ukraińców mieszkających na stałe w Polsce. W tej chwili potrzeby są zdecydowanie większe i biblioteki publiczne (5 tys. w całej Polsce) same sobie z tym nie poradzą, zważywszy na to, że książek ukraińskich na polskim rynku już teraz brakuje.
Planujemy zakup bezpośrednio od wydawnictw ukraińskich książek dla dzieci w różnym wieku, tak aby stworzyć w bibliotekach półkę z książkami w języku ukraińskim. Biblioteki otrzymają bezpłatnie pakiet książek, które zwiększą zasób biblioteczny i będą wypożyczane przez ukraińskie dzieci i ich opiekunów. Takie rozwiązanie utrwali i zwielokrotni założony efekt w postaci dotarcia do jak największej liczby dzieci, które potrzebują bezpieczeństwa i poczucia komfortu, odebranego im w wyniku wojny. Terapeutyczna moc książek została potwierdzona naukowo, naszym zadaniem jest pozwolić tej sile działać.
Wszystkie działania w ramach projektu „Podaruj książkę ukraińskim dzieciom” są realizowane w ramach wolontariatu, a pozyskane pieniądze przeznaczane tylko na zakup i wysyłkę książek. Wolontariuszami są osoby z wieloletnim doświadczeniem w pracy z książkami i promocją czytelnictwa.
Nasze cele:
- Zakup i przesłanie do kilkudziesięciu bibliotek publicznych pakietu książek dla dzieci w różnym wieku, tak aby powstały w nich „półki” z książkami w języku ukraińskim.
- Zapewnienie ukraińskim dzieciom dotkniętym tragedią wojny dostępu do książek napisanych w ich języku ojczystym.
- Zwiększenie czytelnictwa w bibliotekach poprzez dotarcie do ukraińskich rodzin, które już wcześniej mieszkały w Polsce.
- Zapewnienie równego bezpłatnego dostępu jak największej grupie dzieci – biblioteki są we wszystkich miejscowościach w Polsce.
- Wsparcie ukraińskich wydawców poprzez bezpośredni zakup ich książek – właściciele i pracownicy tych wydawnictw przeznaczają zarobione pieniądze na zakup żywności, lekarstw i środków pomocy dla ludności.
- Udostępnienie wartościowych materiałów i pomocy do pracy wszystkim, dla których los i rozwój najmłodszych jest ważny.
Ze sprowadzonych książek zostaną utworzone księgozbiory w bibliotekach i instytucjach oferujących schronienie i wsparcie uchodźcom z Ukrainy.
Więcej informacji o projekcie można znaleźć na stronie: https://www.facebook.com/ukrainskieksiazkidladzieci
Będą tam na bieżąco pojawiać się informacje o zbiórce, ale też bezpłatne materiały do pobrania oraz webinary wspierające nauczycieli i animatorów w pracy z dziećmi przy wykorzystaniu książek.
Projekt można wesprzeć, dołączając do zbiórki: https://zrzutka.pl/z/podarujksiazkidzieciomzukrainy>
„Książki, które dodają odwagi w barwach niebiesko-żółtych”
W gnieźnieńskich przedszkolach i szkołach pojawiły się dzieci ukraińskie, które mają za sobą niejednokrotnie ciężkie przeżycia. Często nie radzą sobie z emocjami i uczuciami. Znalazły się w obcym kraju, nie znają języka polskiego. Przyjmowane są przez nauczycieli i rówieśników z ogromną dozą empatii.
Jako bibliotekarze, chcieliśmy się przyczynić do integracji dzieci. Przygotowany przez nas program „Książki, które dodają odwagi” mający na celu oswojenie małych gnieźnian z trudną sytuacją związaną z wojną, strachem, niepokojem, został uzupełniony o kolejny moduł. Dodaliśmy barwy niebiesko-żółte.
Okazało się ponownie, jak ważne dla każdego dziecka jest zrozumienie jego potrzeb, dotarcie do niego poprzez gest, uśmiech, książkę.
Zabawy oparte na książkach z działów „Bajki-pomagajki” stały się najlepszą receptą na opanowanie złości, strachu, niepokoju. Zaś eksperymenty niebiesko – żółte przygotowane przez BAZA Centrum Edukacji Kreatywnej pozwoliły na beztroską zabawę poprzez naukę.
Cały czas Biblioteka Publiczna Miasta Gniezna rozszerza swoją ofertę dla dzieci ukraińskich i polskich. Otrzymane książeczki i gry z serii Kapitan Nauka – za które serdecznie dziękujemy – uzupełniły nasze zbiory i będą wykorzystywane podczas spotkań i zajęć z dziećmi, w celu ich integracji, bo najlepiej się poznawać się poprzez zabawę. Tym bardziej, że są tworzone we współpracy z psychologami, terapeutami oraz pedagogami. Produkty Kapitana Nauki są dostosowane do potrzeb oraz możliwości dzieci w różnym wieku.
Cały czas zapraszamy na warsztaty o uczuciach i emocjach w ramach akcji Cała Polska czyta dzieciom.
Szczegóły – Ewa Jaworska, koordynator akcji CPCD / 61 426 40 54
Zapisy dla grup przedszkolnych i wczesnoszkolnych pod numerami:
BAZA Centrum Edukacji Kreatywnej – 609 067 645
Wypożyczalnia dla Dzieci, ul. Mieszka I 15 – 61 426 18 42
Filia nr 1, ul. Krucza 3 – 61 426 39 56
Filia nr 2, ul. Staszica 12a – 61 426 40 54
Filia nr 9, os. Orła Białego 18 (budynek SP 10) – 61 426 63 44.
Integracyjne warsztaty plastyczno-literackie dla dzieci polskich i ukraińskich
Na cotygodniowe zajęcia miejska książnica zaprasza dzieci z Polski i Ukrainy. W Wypożyczalni dla Dzieci przy ul. Mieszka 15 w każdą środę od godz. 16.00 do 18.00 dzieci będą mogły spotkać się i kreatywnie wypełnić czas. Uczestnicy będą malować, rysować, wycinać i sklejać czerpiąc inspirację z literatury dla najmłodszych. Biblioteka Publiczna Miasta Gniezna zaprasza na wspólne spotkania w ramach „Środowych Inspiracji” najmłodszych w wieku przedszkolnym i szkolnym. Szczegóły pod numerem telefonu tel. 61 426 18 42 i w placówce przy ul. Mieszka I 15.
СЕРЕДА НАТХНЕННЯ
читанки, розмальовки, витинанки – літературно-художні заняття для дітей
Де ? – оренда для дітей, вул. Мєшка I 15, тел.: 61 426 18 42
Коли? – щосереди з 16.00 до 18.00
Вхід вільний
ЛАСКАВО ПРОСИМО!
Darmowy zapis do biblioteki dla uchodźców z Ukrainy
Biblioteka Publiczna Miasta Gniezna zaprasza uchodźców wojennych z Ukrainy do korzystania ze swoich zbiorów. Zapisy będą darmowe. Nowi czytelnicy zostaną objęci takimi samymi prawami i zobowiązaniami, jakie dotyczą czytelników już zapisanych. Biblioteka posiada bogaty zbiór książek obrazkowych, które z pewnością sprawdzą się dla małych czytelników, a także pewien zasób beletrystyki w językach obcych: ukraińskim, angielskim czy niemieckim. Staramy się też poszerzyć księgozbiór w języku ukraińskim – będziemy wdzięczni za dary książkowe w tym języku.
Zapisów można dokonać we wszystkich placówkach bibliotecznych:
- Biblioteka Główna – Wypożyczalnia dla Dorosłych, ul. Mieszka I 16
- Biblioteka Główna – Wypożyczalnia dla Dzieci, ul. Mieszka I 15
- Filia nr 1, ul. Krucza 3
- Filia nr 2, ul. Staszica 12a
- Filia nr 9, os. Orła Białego 18
ПУБЛІЧНА БІБЛІОТЕКА МІСТА ГНЄЗНО
запрошує біженців війни з України скористатися своїми колекціями
Безкоштовний запис у відділеннях:
- Головна бібліотека – оренда для дорослих, вул.Мєшка I 16
- Головна бібліотека – оренда для дітей, вул.Мєшка I 15
- Філія №1, вул. Круча 3
- Філія №2, вул. Сташіца 12а
- Філія №9, вул.Орла Бялего 18
ЛАСКАВО ПРОСИМО!
„Biblioteka w barwach niebiesko – żółtych”
„Spotkajmy się i poznajmy się” – to wydarzenie, na które Polaków i Ukraińców zaprosiła Fundacja Młodzi w Uzależnieniu oraz Sklepy spożywcze Jagoda SAM. Na wszystkich gości czekało sporo atrakcji, przygotowanych dla całych rodzin.
Warsztaty biblioteczno-plastyczne przygotowała też nasza książnica.
Pod hasłem „Biblioteka w barwach niebiesko – żółtych” zachęcaliśmy do przeglądania książek w języku ukraińskim np. „Velikij turnir” z serii Kajko i Kokosz oraz do poznawania pozycji ukraińskich wydanych w języku polskim, np. „Rękawiczka” – Andrij Łesiwa, Romana Romanyszyna. Książki stały się podstawą zabaw plastycznych i animacyjnych, przeprowadzonych wspólnie z BAZĄ Centrum Edukacji Kreatywnej, pod auspicjami akcji Cała Polska czyta dzieciom.
Bardzo dziękujemy Wam za tę wspólnie spędzoną niedzielę.